German settlement in Nelson

Contents

Nelson's earliest German settlers faced disappointment and hardship and were driven away from the Moutere Valley by poor soil and constant floods. The close-knit, industrious communities re-established themselves on the Waimea Plains and eventually returned to the Moutere to form the settlement of Sarau. 

Pastor and Anna Heine [NPM]Pastor and Anna Heine, The Nelson Provincial Museum, Print Collection, 306753 
Click image to enlarge

 In 1842, John Nicholas Beit heard about the New Zealand Company’s plans to develop a colony in New Zealand. He became the company’s Hamburg agent and soon various northern German cities were buzzing with news of the opportunities in this far off colony.1  With the Hamburg firm of Chapeaurouge and Co., Beit bought five allotments in Nelson. He also persuaded the North German Missionary Society to buy one, as it was eager to establish a Māori Mission.

The 380 ton St Pauli left Germany on December 26, 1842. Trouble began almost immediately, with Beit arguing with the captain and missionaries, cutting rations, and bullying passengers. Pastor Heine described him as “a fat, arrogant man”.

The St Pauli sailed into Nelson on June 14, 1843, just days before news of the Wairau Affray hit town. The odious Beit would not employ the German labourers and their care was left to the New Zealand Company.2

More disappointment was in store for the four Lutheran missionaries, the Revs J.C. Riemenschneider and J.F.H Wohlers and pastors J.W.C Heine, and J.H. Trost. They discovered that the few Maori in the area were already enthusiastic Wesleyans.3

Leaving Pastor Riemenschneider in Nelson to look after the Lutheran flock there, the other pastors began working on their Moutere allotment, naming the settlement St Paulidorf after the immigrant ship. 4

The soil was poor, and flood after flood washed away their efforts. By the spring of 1844, all of the Germans had abandoned the area. About half of the German immigrants left Nelson, with many heading for South Australia.

Those who remained were heartened by the arrival of the Skiold , which arrived on September 1, 1844, the eve of the collapse of the NZ Company. Sponsored by wealthy nobleman and entrepreneur, (Count) Graf Kuno zu Rantzau, this group arrived to an uncertain future. They had a good supply of stores, however, and were fortunate in having brothers Carl and Fedor Kelling as company agents. These men were hard working, fair and generous benefactors.5

The Skiold immigrants squatted on land near another group, from the St Pauli, who were led by Cordt Bensemann, a well-educated guardsman, who had settled at Waimea East. A small north German settlement, named Ranzau, after the Count, was soon prospering on the fertile Waimea Plain. It was later renamed Hope.

Meanwhile, Heine was the only missionary left in Nelson - the others having gone elsewhere to fulfill the original goal of ministering to Māori. He married Bensemann’s daughter Anna and was ordained in 1849, and the couple lived in the Lutheran manse at Ranzau.

Moutere Inn [NPM]Moutere Inn, The Nelson Provincial Museum, Daroux Collection, 76955/5
Click image to enlarge

By this time the German settlers were leading relatively prosperous lives. In 1850 the Kelling brothers began running stock in the Moutere and, in the same year, Bensemann built a new home for his wife and family. Later, in 1857, he added a two-story wing which became the Moutere Inn, a popular watering hole on the long journey between Motueka and Richmond.

Pastor Heine moved his family back to the Moutere in 1853, settling near his wife’s parents in the new village of Sarau. He devoted his life to his German countrymen, and both he and Anna were highly esteemed by them.6

By the 1860s the Lutherans had schools at both Upper and Lower Moutere and supported churches at Ranzau and Sarau. St Paul’s Church at Sarau was consecrated in 1865, with a new Lutheran church being built on the site in 1905 which is still in use.7

Upper Moutere was considered to offer better prospects for small farmers than the Waimea Plain. More German immigrants arrived and settled near relatives in the Moutere valleys, with a smaller number at Waimea East. Four percent of the Nelson population were Lutheran in 1861.8

The early Germans were well respected for their law-abiding habits, diligence and ability to fend for themselves. While they were well integrated politically and socially, they remained culturally distinct into the 20th Century.9

2008 

Updated October 2023

Sources used in this story

  1. German emigration to New Zealand. (1843, 27 May). Nelson Examiner and New Zealand Chronicle, p.253.
    http://paperspast.natlib.govt.nz/cgi-bin/paperspast?a=d&d=NENZC18430527.2.10
  2. Allan, R. (1965). Nelson: A history of early settlement Wellington, N.Z.:A.H. and A.W. Reed, pp.309-314
  3. Briars, J. and Leith, J.. (1993.). The road to Sarau. Upper Moutere, New Zealand: Briars, J & J Leith p.38
  4. Briars and Leith, p. 60.
  5. Allan, R., pp.334-336.
  6. Briars and Leith, p.90; 95-96; 98-99.
  7. Briars and Leith, p.95; 105; 108; 115.
  8. Briars and Leith, p.100.
  9. Allan, R., pp.350-352.

Want to find out more about the German settlement in Nelson ? View Further Sources here.

Do you have a story about this subject? Find out how to add one here.

Comment on this story

Post your comment

Comments

  • Hi there I am trying to research my family tree my ggggrandparents are Christopher Clausen and Anges Moran(born London/England)I am trying to find Christopher Clausen (born Nelson 1867)(died in a milling accident in umutoa sawmill Dannevirke) parent's names are getting confusing I have marriage cert for them states parents are John Clausen Mary Bensemann now everything I try points towards Johann and Anna Margarete (Bensemann)Classen wondering if I am correct as I am reaching the years of immigration at this point so not to sure if names were changed or translated when here in New Zealand any information would be much appreciated please

    Posted by Jamie , 05/04/2023 2:52pm (1 year ago)

  • Hi Robert Allen

    I would like information you have on the Charles Ferdinand Robert Jaensch family after their arrival in Victoria. Regards Ted Kelly

    Posted by Ted Kelly, 16/10/2015 10:54am (9 years ago)

  • Catherine, there is a Bruning family history around which follows the stories of the original Bruning settlers, Johann Matthias and Magdalena (Lena) nee Lange, and their 10 children. The author is Maureen Bruning and the title is
    "To Seek my Fortune: Bruning family history; from Mecklenburg to Moutere". Published 2014 by Maureen & Norm Bruning.

    Copies are held by several Nz libraries, including Nelson, so check at your local library and see if they can get one for you.

    Posted by Anne McFadgen, 26/01/2015 3:13pm (9 years ago)

  • Hi,
    Charles Ferdinand Jaensch was my GGGF.His son Paul is my GGF. I have only basic information. Would love to get in contact with those also seeking info

    Posted by Debra Westphalen, 20/10/2014 12:50am (10 years ago)

  • Hi there, I'm putting together my family tree and Charles Ferdinand Robert Jaensch is also my GGGGF and i'd love any information anyone has on him.
    Thanks,
    zara, Zaracook12@hotmail.com

    Posted by Zara Cook, 26/08/2014 10:38pm (10 years ago)

1 2 3 4

RSS feed for comments on this page | RSS feed for all comments

Further sources - German settlement in Nelson

Books

Articles

  • Batt, R. ( 2019, July). 175 Years of German Settlement: Paul Bensemann Speaks on “The Filthy Hun” or 175 years of German Settlement.  Window on Wakefield, p.14.
    https://worldcat.org/en/title/879644489
  • Bensemann, P. (2016) A German settler family experience of WWI. Journal of the Nelson and Marlborough Historical Societies, 8(2), 15-22.
  • German emigration to New Zealand.(1843, 27 May). Nelson Examiner and New Zealand Chronicle, p. 253.
    http://paperspast.natlib.govt.nz/cgi-bin/paperspast?a=d&d=NENZC18430527.2.10
  • German settlers faced hardship. (2009, April 4). Nelson Mail, p. 14.
  • German settlers in Nelson (1971) New Zealand's heritage: the making of a nation, v.2.  Sydney : Hamlyn House, pp.444-448.
  • Stade, K. (2022) Erratum. Relling not Kelling. Nelson Historical Society Journal, 9(2) pp.59-61.

Other

Available at Nelson Provincial Museum:

  • Kelling Brothers. (1839-1896) Papers. AG 308 
  • Ranzau agreements.(1844) AG 296
  • St Paul's Lutheran Church, Upper Moutere. (1848-1920). Records. AG 224 

Available at Motueka District Museum:

Web Resources